![]() | ![]() | ![]() |
CONCEPTS D'ART CONTEMPORAIN / CONTEMPORARY ART CONCEPTS / CONCETTI D'ARTE CONTEMPORANEA
EKPHRASIS,
COPIE NON CONFORME
33, rue Sylvabelle. 13006 Marseille
15.10 - 12.11 2012
Peindre l'écriture ou écrire la peinture ?
Les écrivains, poètes, épistoliers qui ont écrit sur la peinture sont légion : Diderot, Stendhal, Baudelaire, Verlaine, Zola, Fromentin, Malraux, Viton, Giraudon ... pour ne citer que quelques auteurs français des classiques aux contemporains.
Ici, nous ne nous sommes pas intéressés aux écrits théoriques ni aux textes sur l’art, mais à une forme de rhétorique qu’ils ont utilisée : l’ekphrasis, d’où partir pour réaliser un cycle d’expositions thématiques.
Cette forme d’écriture est caractérisée par la description minutieuse d’un objet artistique visuel, soit existant soit imaginaire. Le verbe ekphrazein en effet signifie "exposer en détail".
Or, l'ekphrasis vient à désigner toute description d'une œuvre d'art dans un texte, la définition exhaustive donnée passant à la notion d'hypotypose (image, tableau), une figure qui regroupe l'ensemble des procédés permettant d'animer une description au point que le lecteur, par suggestion "voit" un objet d’art visuel se dessiner dans sa pensée.
EKPHRASIS,
NOT TRUE COPY
33, rue Sylvabelle. 13006 Marseille
15.10 - 12.11 2012
To paint the writing or to write the painting?
Writers and poets who have written on the painting, such as French authors, from the classics to the contemporary, are numerous: Diderot, Stendhal, Baudelaire, Verlaine, Zola, Fromentin, Malraux, Viton, Giraudon… Here, we are neither concerned in theoretical writings nor in texts on art, but in a form of rhetoric that they have used: the ekphrasis, presenting a cycle of thematic exhibitions.
This form of writing is peculiar to the minute description of an artistic visual object, either existing or imaginary. The verb ekphrazein means, in fact, "to expose in detail".
Hence, the ekphrasis refers to any description of an artwork by a text, the exhaustive definition referring to the notion of hypotypose (image, painting), a figure which assembles all the methods to animate a description to the point that the reader, by suggestion, "sees" a visual art object taking shape in his thought.
EKPHRASIS,
COPIA NON CONFORME
33, rue Sylvabelle. 13006 Marseille
15.10 - 12.11 2012
Dipingere la scrittura o scrivere la pittura?
Gli scrittori, poeti, letterati che hanno scritto sulla pittura sono miriadi: Diderot, Stendhal,
Baudelaire, Verlaine, Zola, Fromentin, Malraux, Viton, Giraudon ... per non citare che qualche autore francese dai classici ai contemporanei.
Qui, non siamo interessati né agli scritti teorici né ai testi sull’arte, ma ad una forma retorica che essi hanno utilizzato: l’ecfrasi, da cui partire per realizzare un ciclo di mostre tematiche.
Questa forma di scrittura è caratterizzata dalla descrizione minuziosa di un oggetto d’arte visiva, sia esistente che immaginario. Il verbo ekphrazein, in effetti, significa “esporre dettagliatamente”.
L’ecfrasi designa tutte le descrizioni di un’opera d’arte in un testo, la definizione esaustiva data facendo riferimento alla nozione d’ipotiposi (immagine, quadro), una figura che raggruppa l’insieme dei procedimenti che permettono di animare una descrizione al punto che il lettore, per suggestione, “vede” un oggetto d’arte visiva disegnarsi nel suo pensiero.
Myriam Bornand / Jean-Pierre Ostende
Artistes et écrivains / Artists and writers / Artisti e scrittori :
Jean-Jacques Ceccarelli /
Bernard Plasse
Frédéric Clavère / Xavier Girard
Roberto Comini / Jean-Jacques Viton
Alain Domagala / Jean-Pierre Ostende
Mijares /
Liliane Giraudon
Matthias Olmeta / Jean-Jacques Viton
Didier Petit /
Xavier Girard
Gérard Traquandi / Liliane Giraudon
Arnaud Vasseux / Bernard Plasse
CO.AR.CO.